Traduction de textes - Traduire un texte

Faites de bonnes affaires au-delà des frontières linguistiques avec une bonne traduction

Pour pouvoir participer à la croissance de l’internationalisation et de la globalisation, une communication en différentes langues est devenue indispensable.
Le Bureau de Traduction Evina travaille avec une équipe de free-lances offrant leurs services de traduction et de copywriting.  Chaque traducteur maitrise sa spécialité. Nous traduisons en différentes langues : en Français, en Néerlandais, en Anglais, en Allemand et en Espagnol. Ainsi nous sommes dans la possibilité de traduire votre site internet et autres textes d’une manière accessible et naturelle tout en gardant votre message commercial, scientifique ou professionnel pour faire des affaires au-delà des frontières linguistiques.
Avouez que cela ne demande qu’un petit effort pour augmenter considérablement votre chiffre d’affaire.

Traduire c’est en même temps penser et écrire en une autre langue

La traduction de textes est bien plus que la transmission de mots et de phrases en une autre langue. Lors d’une traduction traditionnelle souvent le message commercial perd sa valeur. Nos traducteurs traduisent en leur langue maternelle. Par conséquence ils peuvent penser et écrire en même temps dans la langue cible. Ainsi il n’y aura pas de constructions de phrases bizarres, ce qui est souvent le cas quand on utilise des machines à traduction

Avec une traduction de qualité vous serez apprécié par vos clients allophones

  • Notre collaboration avec traducteurs free-lance livre sans aucun doute une haute qualité de textes. Grâce à leur spécialité linguistique spécifique vous aurez une traduction correcte.
  • Ensemble nous aspirons à une orthographe, une grammaire et un vocabulaire correct.
  • Votre groupe-cible toujours en tête, Evina Copywriting a l’œil pour les détails.
  • Tous nos textes sont relus par un deuxième traducteur qui fait un contrôle sur les fautes de frappes et d’orthographes, et sur les éventuelles petites fautes de négligences.
  • Vous n’êtes pas tout à fait satisfait ? Selon notre méthode de travail vous avez toujours droit à une session de correction, inclus dans le prix.
  • Que nous écrivons ou traduisons à propos de personnes, d’une entreprise, de services, de produits ou d’une histoire : notre passion pour les langues, notre capacité de pouvoir nous mettre à la place des autres et notre force de l’imagination feront sans aucun doute la différence que vous attendiez.
  • En outre vous pouvez toujours compter sur notre discrétion. Chez Evina Copywriting, vos textes sont en de bonnes mains. Nous ne passons pas d’informations à tierces personnes.

Quelles traductions pouvons-nous vous offrir

Nous livrons des traductions en différents formats:
Professionnel : correspondance, mailing et publipostages, rapports, CV’s, publications, …
Pour particuliers : correspondance, documents juridiques et financiers, rapports, CV’s, …
Commercial : newsletters, publipostages, direct mails, brochures, dépliants, catalogues, publicités, …
Presse : communiqués, articles pour magazines, …
Présentations PowerPoint : syllabus, conférences, conseils, lancement de produits, réunions de personnel, …
Site internet : une simple traduction de textes internet existants ou la rédaction et traduction avec optimisation SEO pour moteurs de recherche
Blogs : traductions interactifs pour votre site web

Traductions dans divers secteurs

Tourisme : informations pour voyages, hôtels, résidences, campings, rapports de voyages, livres, …
Sport : rapports sportifs, ateliers didactiques et méthodiques, articles techniques et sportifs, livres, syllabus, matériel de sport, …
Horeca : informations sur des nuitées et arrangements, menus, recettes, …
Santé : nourriture, mouvement, médecines douces, …
Médical : textes scientifique sur l’anatomie, la physiologie, l’histologie, la cytologie, la pathologie, la psychologie, …
Pharmaceutique : mode d’emploi pour médicaments et suppléments nutritionnels, brochures pour produits, articles scientifiques, …
Style de vie : mode, santé, tourisme, jardinage, spiritualité, produits de soins, musique, …
Education : textes éducatifs, syllabus, présentations PowerPoint, ateliers et formations, …

Consultez notre portefeuille avec traductions réalisées.

Combinaisons de langues

  • Néerlandais - Français et Français - Néerlandais
  • Néerlandais - Anglais et Anglais - Néerlandais
  • Néerlandais - Allemand et Allemand - Néerlandais
  • Néerlandais - Espagnol et Espagnol - Néerlandais
  • Français - Anglais et Anglais - Français
  • Français - Allemand et Allemand - Français
  • Français - Espagnol
  • Anglais - Allemand et Allemand - Anglais
  • Anglais - Espagnol et Espagnol - Anglais


Qu'il s'agisser d'une traduction d’un seul texte, de plusieurs pages ou d’un site web, n’hésitez pas de nous contacter.
Consultez également nos tarifs pour la traduction afin de vous former une idée indicative.
Demandez un devis et envoyez directement vos textes source.

Stemmen: 

Sondage

Comment préférez-vous recevoir votre offre de prix pour vos traductions ?

Choisissez votre langue