Brochure vertalen * Vertaling brochures

Vertaling brochure door Vertaalbureau EvinaUw brochure zelf vertalen?
Of toch liever laten vertalen …

Uw brochure is samen met uw website het visitekaartje van uw bedrijf. Samen bieden deze media de mogelijkheid om uw bedrijf, uw producten en/of uw diensten voor te stellen aan uw klanten en potentiële klanten. U hebt veel tijd gestoken in de inhoud van uw brochure en veel geld in de ‘look & feel’ en het drukwerk. Al deze inspanningen worden beloond met nieuwe geïnteresseerde klanten. En nu wilt u nog een stapje verder: uw brochure vertalen zodat u de buurlanden, Europa of de wereld kunt veroveren. Goed idee! Maar wist u dat een brochure vertalen gemakkelijker lijkt dan het op het eerste zicht lijkt?

De ene brochure vertalen is de andere niet …

Als vertaalbureau is het voor ons belangrijk om te weten welk soort brochure u wenst te laten vertalen: een bedrijfsbrochure of een brochure over producten en diensten.

  • Een bedrijfsbrochure is klantgericht en vertelt wat uw bedrijf voor uw klanten en prospecten kan betekenen. Als we uw bedrijfsbrochure vertalen, focussen we ons vooral op de troeven van uw bedrijf: uw missie, uw visie, wat zijn de voordelen om met u in zee te gaan en niet te vergeten, uw gegevens.
  • Voor de vertaling van een brochure over producten of diensten is dan weer een grondige kennis vereist van de terminologie binnen uw sector. Welke zijn uw producten, waarvoor dienen ze, wat zijn de technische kenmerken en waarom onderscheiden ze zich van de producten van uw concurrenten.

 

Waarop letten we bij het vertalen van uw brochures

  • Een brochure is kort en krachtig, en tegelijk overzichtelijk. Met een minimum aan woorden geeft een brochure uw boodschap overtuigend weer. Tijdens de vertaling mag dit zeker niet verloren gaan.
  • Een goede vertaling van een brochure zorgt er ook voor dat de stijl en de inhoud behouden blijven.
  • De ene taal gebruikt meer karakters dan de andere. Indien uw brochure opgesteld is in tekstblokken met een beperkte ruimte, houdt er dan meteen rekening mee dat een Franse vertaling doorgaans 15% meer karakters nodig heeft dan een Nederlandse tekst.

 

Een vertaling van uw brochure nodig?

Vertaalbureau Evina biedt een onberispelijke vertaling van uw brochures van en naar het Nederlands, Frans, Engels en Duits. Wij vertalen uw brochure van de cover tot de achterpagina. Van eenvoudige afbeeldingen tot ingewikkelde schema’s. Van uw tekstblokken tot slagvaardige titels en slogans, steeds in een begrijpbare taal voor uw doelgroep.

Stuur ons uw brondocument door via het online offerteformulier. Wij sturen u zo snel mogelijk een vrijblijvende offerte per mail. Is uw brondocument te zwaar (meer dan 2MB), stuur het dan liever door per mail. En mocht u de brochure die we mogen vertalen ook in een Word document beschikbaar hebben, dan kunnen we nog sneller reageren op uw aanvraag.
Gaat u hierop in, dan zetten we de vertaalprocedure in gang.

 

Vraag een offerte aan Vertaalbureau Evina

10% korting op eerste vertaling

Klanten die kozen om hun brochures door ons te laten vertalen

Onze klanten die hun brochures laten vertalen zijn onder andere reclamebureaus, fabrikanten, groothandelaars, dienstenbedrijven, culturele en toeristische centra die actief zijn op de internationale markt. Wij vertalen voor hen zowel productbrochures als bedrijfsbrochures.

field_vote: 

Enquête

Welke offerte hebt u het liefst voor vertalingen?

Referenties

We zijn volop bezig onze website te vernieuwen. Daarom kunnen er pagina's of links ontbreken. Gelieve ons te willen verontschuldigen voor dit ongemak.